Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Ghoomar Lyrics Indonesian Translation

Movie : Padmavati
Cast : Deepika Padukone, Shahid Kapoor, Aditi Rao Hydari
Singers : Shreya Ghoshal, Swaroop Khan
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: A M Turaz
Label: T-Series

 Ghoomar Lyrisc 
--FEMALE--
Palak bhaaru aanguno
Tahan pandanganmu ke arah jalan

Raani sa padhraaye
Saat ratu telah tiba

--MALE--
Ghoomar ramwa re aap padharo saa…
Kami menyambut anda untuk menari ghoomar bersama kami

Aavo ji aavo ji Ghoomardi khelba ne
Ayo mari kita menari ghoomar

Padharo sa Ghoomardi khelba ne
Kami menyambutmu untuk menari ghoomar

Balam tharo ghurar ghurar ghurraave
Kekasihmu mulai marah 

Aa so mharo jivdo ghano hichkaave
Hari ini hatiku tersedu sedu dan merasa takut

O ghabraave mann mein bhaave
Hatiku jatuh cinta dengan kekasihku

Mharo badilo Bhanwar mann bhaave
Ia menginginkan kekasihku

Chamak cham baaje payal baaje Baaisa khele…
Gelang kaki berdenting saat para wanita menari

Jhamak jhamak ghunghra baaje
Lonceng gelang kaki berdenting

Aao sa ghoomardi khelba ne-2

Ayo mari kita menari ghoomar

--FEMALE--
Dhanak preet ki sar pe odh kar
Menutupi kepalaku dengan hiasan emas cintaku

Ghoomar ghoomar ghoome Haan ghoomar ghoomar ghoome

Aku menari ghoomar ,Ya aku menari ghoomar

O… ralak reet sab jag ki chhod kar

Melupakan semua adat istiadat dan ritual dunia

Ghoomar ghoomar ghoome bharke

Aku menari ghoomar 

Dhola waale thaath

Aku menari di atas ketukan drummer

Ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoome re

Aku menari ghoomar 

Ghoomar ghoomar ghoome re baaisa Ghoomar ghoome re

Aku menari ghoomar,para wanita menari ghoomar

Ho.. mhaari saari kaaya bole Dhola ji ki chhaaya hole

Seluruh tubuhku menginginkan untuk menjadi bayangan kekasihku

Mann ka ghoomar jab bhi dole Soonepan mein mela bharke

Kapanpun hatiku menari ghoomar,kesepian berubah menjadi keramaian

Dhola waale thaath
Aku menari di atas ketukan drummer

Ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoome re
Aku menari ghoomar

Ghoomar ghoomar ghoome re baaisa Ghoomar ghoome re
Aku menari ghoomar,para wanita menari ghoomar

--FEMALE-- 
Thaare ehsaason ki raunak hai mhari Diwali
Ketika emosimu  menyala serasa seperti diwali bagiku

Mann mahal ki saari deewaarein Thaare rang rangwa li 
Semua dinding istana hatiku ada warna dalam warna dirimu

Thaare ehsaason ki raunak hai mhari Diwali
Ketika emosimu  menyala serasa seperti diwali bagiku

Mann mahal ki saari deewaarein Thaare rang rangwa li
Semua dinding istana hatiku ada warna dalam warna dirimu

Paake thara saaya tann hai jagmagaya
Setela menncapai naunganmu seluruh tubuhku bersinar berkilauan

Taaron bhari ho gayi mhari saari kaali raat bharke

Aku bersyukur kepadamu sepanjang malam di malam yang gelap ini

Dhola waale thaath

Aku menari di atas ketukan drummer

Ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoome re

Aku menari ghoomar

Ghoomar ghoomar ghoome re baaisa Ghoomar ghoome re

Aku menari ghoomar,para wanita menari ghoomar

Dhanak preet ki sar pe odh kar
Menutupi kepalaku dengan hiasan emas cintaku

Ghoomar ghoomar ghoome Haan ghoomar ghoomar ghoome

Aku menari ghoomar ,Ya aku menari ghoomar

Ralak reet sab jag ki chhod kar

Melupakan semua adat istiadat dan ritual dunia

Ghoomar ghoomar ghoome bharke

Aku menari ghoomar 

Dhola waale thaath
Aku menari di atas ketukan drummer

Ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoome re

Aku menari ghoomar

Ghoomar ghoomar ghoome re baaisa Ghoomar ghoome re

Aku menari ghoomar,para wanita menari ghoomar

--MALE--
Aavo ji aavo ghoomar khelva aavo
Ayo mari kita menari ghoomar

Aapan saath saath ghooma sagla khelva aavo

Mari menari ghomar bersama sama

Arey lehango kurti chunri payaliya thhe pehno

Kenakan  kurti rok panjang krudung dan gelang kaki

Oye loomar jhoomar ghoomar ghoomar thhe khelo

Dan mari menari ghoomar

Devrani-Jethani khele 
Saasu ji ghoomardi khele Nanad-Bhojai khele
Baik kakak maupun adik ipar, ibumertua  maupun ayah mertua menari

Baaisa ghoomardi khele

Para perempuan menari ghoomar

Ghoome re ghoome re ghoome Ghoomar ghoomar ghoomar ghoome

Mari semua menari ghoomar 

Loome jhoome ghoome jhoome Ghoomar ghoomar ghoome

Mari semua menari ghoomar 

Ghoome re ghoome re ghoome Ghoomar ghoomar ghoomar ghoome
Mari semua menari ghoomar 

Loome jhoome ghoome jhoome Ghoomar ghoomar ghoome

Mari semua menari ghoomar

Loomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoomar ghoome 

Mari semua menari ghoomar

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Mehboob Mere Lyrics Indonesian Translation

Movie : Biwi No.1
Cast :  Salman Khan , Karishma kapoor ,Sushmita Sen ,Anil Kapoor & Tabu
Singer : Sukhwinder Singh and Alka Yagnik
Musics : Anu Malik
Lyrics  : Sukhwinder Singh
Label : Tips Cassettes & Records Co
By : Desy Kajol Khan

❦ Mehboob Mere Lyrics  ❦
--MALE--
Oho...oOo...Ooo
Oho...oOo...Ooo

Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku untukmu sayang

Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku untukmu sayang

Ek baar tu samne aa jaye  -2
Ketika kau datang di hadapanku

Ho jayenge gham door mere
Maka semua kesedihanku akan pergi

--FEMALE--
Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku untukmu sayang

Ek baar tu samne aa jaye  -2
Ketika kau datang di hadapanku

Ho jayenge gham door mere
Maka semua kesedihanku akan pergi

--MALE--
Mehboob mere mehboob mere
Sayangku, Oh Sayangku

--FEMALE--
Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku untukmu sayang

--MALE--
Oho...oOo...Ooo
Oho...oOo...Ooo

Teri nazar ka sadka main kar loon
Aku ingin beribadah di matamu

--FEMALE--
Tujhe apni chahat mein bhar loon
Aku menginginkanmu di setiap harapanku

--MALE--
Mera dard bhi tu, mera chain bhi tu
Kau adalah rasa sakit dan juga ke damaianku

Mera din bhi tu, meri rain bhi tu
Kau adalah siang hari dan juga malamku

Tere hothon ke do jaam sanam
Dengan dua bibir dan anggur, Sayang

Dil ke maikhane mein rakh loon
Aku akan menyimpannya di  hatiku

Tere gaalon ki laali se main
Dengan warna pink di pipimu

Seene pe mere nagme likh doon
Aku ingin menulis lagu di hatiku

Tu hi toh mohabbat hai meri-2
Kamu adalah cintaku

Dilbar mere, dildar mere
Kekasihku, hh kekasihku

Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, oh Sayangku

--BOTH--
Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku  untukmu sayang

--FEMALE--
Main sajna, main sajna
Cintaku, Oh Cintaku

Main sajna pyar mein tere nachungi aaj ji bhar ke-2
Oh Cintaku, hari ini aku akan menari dengan cinta,untukmu sayang

Main toh ho gayi deewani
Aku sudah gila

Main toh ho gayi deewani dilbar se mohabbat karke
Aku sudah gila saat jatuh cinta denganmu sayang

Mohabbat karke, mohabbat karke
Saat jatuh cinta, jatuh cinta

Main sajna pyar mein tere nachungi aaj ji bhar ke
Oh Cintaku, hari ini aku akan menari dengan cinta,untukmu sayang

Main toh ho gayi deewani
Aku sudah gila

Main toh ho gayi deewani dilbar se mohabbat karke
Aku sudah gila saat jatuh cinta denganmu sayang

--MALE--
Dilbar dilbar o dilbar zara paas tu aa mere dilbar-2
Kekasih oh kekasihku mendekatlah padaku oh kekasihku

Mere jism mein tera dil
Dalam tubuhku ada pada hatimu

O dilbar dhadkan banke dhadke
Oh kekasihku, berdetak seperti detak jantung

--FEMALE--
Main sajna pyar mein tere nachungi aaj ji bhar ke
Oh Cintaku, hari ini aku akan menari dengan cinta,untukmu sayang

Main toh ho gayi deewani dilbar se mohabbat karke
Aku sudah gila saat jatuh cinta denganmu sayang

--MALE--
Tera pyar bada hai mastana
Cintamu sangat memabukkan

--FEMALE--
Main deewani, tu deewana
Aku tergila-gila denganu begitu juga dirimu

--MALE--
Teri aankhen ishare karti hai
Matamu memberi isyarat  padaku

--FEMALE--
Tujhe dekhe bina dukh sehti hai
Mereka menahan rasa sakit tanpa melihatmu

--MALE--
Tere hoth shehad ke pyaale hai
Bibirmu seperti madu yang diisi ke gelas

Zulfon mein baadal kale hai
Rambutmu seperti awan hitam yang pekat

--FEMALE--
Yeh pyar ka jaadu hai sajna do dil ho gaye matwale hai
Ini adalah keajaiban cinta sayang, membuat dua hati menjadi gila

--MALE--
Mere andar tu, mere bahar tu-2
Kamu berada di dalam, juga berada di luarku

Main paas tere, tu paas mere
Aku dekat denganmu, kamu berada di dekatku

Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, oh Sayangku

--FEMALE--
Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku  untukmu sayang

--MALE--
Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, Oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku untukmu sayang

Ek baar tu samne aa jaye
Jika sekali kamu datang di depanku

Ho jayenge gham door mere
Maka semua kesedihanku akan pergi

--CHORUS--
Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, Oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku  untukmu sayang

Mehboob mere, mehboob mere
Sayangku, Oh Sayangku

Sadke jaawa mehboob mere
Aku siap mengorbankan diriku untukmu sayang

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Maine Jisko Chaha Lyrics Indonesian Translation


Movie : Fida
Cast : Fardeen Khan,Kareena Kapoor & Shahid Kapoor
Singer : Alisha Chinai & Sonu Nigam
Musics : Anu Malik
Lyrics : Sameer
Label : Tips Music Films
By : Desy

❦  Maine Jisko Chaha Lyrics ❦
--FEMALE--
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

Maine jisko chaaha mil gaya
Aku tlah menemukan orang yang ku cinta
Chain jab se aaya dil gaya
Aku tlah menemukan kedamean tapi aku sudah kehilangan hatiku
Dekhke tumhaari yeh ada
Aku melihat pesonamu
Jaaneman hui main to fida Aku tlah terpesona oleh cintamu
--MALE--
Maine jisko chaaha mil gaya
Aku tlah menemukan orang yang ku cinta

Chain jab se aaya dil gaya

Aku tlah menemukan kedamean tapi aku sudah kehilangan hatiku

Dekhke tumhaari yeh ada

Aku melihat pesonamu

Jaaneman hui main to fida
Aku tlah terpesona oleh cintamu

--FEMALE--
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

--MALE-- Mujhe kar de paagal yeh aankhon ka kaajal
Kelopak matamu membuatku gila
Deewaana kare yeh hansi
Kecantikanmu membuatku gila
Teri uthti jhukti yeh qaatil nigaahein
Ini adalah tatapan yang menuntunku
Sikhaane lagi aashiqui
Melewati dengan cara cintamu
--FEMALE--
Mujhe jhoomne de tujhe choomne de

Biarkan aku bergoyang ,biarkan aku menciumu

Hai mauka bada dilnasheen

Ini adalah kesempatan kita

--MALE--
Bekhabar tujhe na yeh pata

Aku yakin kau tidak tahu

Mere ishq ka hai yeh nasha
Ini adalah kemabukan dari cintaku


--FEMALE--
Maine jisko chaaha mil gaya
Aku tlah menemukan orang yang ku cinta

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la


--MALE--
Mohabbat hoon main mujhko lab se laga le

Tahan aku untuk bibirmu cintaku

Bujha le tu dhadkan ki pyaas

Puaskan dahaga di hatimu

Gulaabon ke saaye khayaalon pe chhaaye

Didalam mawar kita hidup

Na kaanta koi aas paas

Dan tidak ada duri yang terlihat

--FEMALE--
Tera ishq dil mein chubhe lamha lamha

Keinginanku untuk terbangun  sebuah rasa sakit

Tu jaan meri main teri saans
Kaulah yang menyala dinafasku


--MALE--
Rang aisa chhalka pyaar ka

Warna pada cinta

Yeh zamaana saara hil gaya

Tlah mengguncang dunia

Maine jisko chaaha mil gaya

Aku tlah menemukan orang yang ku cinta

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Aaja Ve Mahi Lyrics Indonesian Translation



Movie : Fida
Cast : Fardeen Khan,Kareena Kapoor &
Shahid Kapoor
Singer : Alka Yagnik & Udit Narayan
Musics : Anu Malik
Lyrics : Sameer
Label : Tips Music Films
By : Desy
❦ Aaja Ve Mahi Lyrics ❦
 --MALE--
Ek mai hu, ek too hai, chahate hain, aarju hai
Aku disini kau disini satu cinta meningkatkan keinginan

Aashikee bhee abb shuru hai, aaja ve mahee ve soniya
Cinta akan di mulai dari sekarang,datanglah kemari sayang

--FEMALE--
Ek mai hu, ek too hai, chahate hain, aarju hai
Aku disini kau disini satu cinta meningkatkan keinginan

Aashikee bhee abb shuru hai, aaja ve mahee ve soniya
Cinta akan di mulai dari sekarang,datanglah kemari sayang

--MALE--
Janiya kya kiya
Sayang ,apa yang tlah kau lakukan

--FEMALE--
Dil tujhe de diya
Aku telah memberikan hatiku untukmu

--MALE--
Janiya kya kiya
Sayang ,apa yang tlah kau lakukan

--FEMALE--
Dil tujhe de diya
Aku telah memberikan hatiku untukmu

Aankho hee aankho me
Dengan tatapanmu

Baton hee baton me tune churaya jiya
Dengan kata manismu telah mencuri hatiku

--BOTH--
Aaja ve mahee let's do balle balle... - 4
Ayo sayang mari kita goyangkan kaki

--MALE--
Ek mai hu
Aku disini

--FEMALE--
Ek too hai
Aku disini juga

--MALE--
Chahate hain
Cinta disini

--FEMALE--
Aazoo hai
Meningkatkan keinginan

--MALE--
Aashikee bhee
Juga cinta

--FEMALE--
Abb shuru hai
Dimulai dari sekarang

--BOTH--
Aaja ve mahee let's do balle balle... -4
Ayo sayang mari kita goyangkan kaki

--CHORUS--
U and me we'll get it all right
Kamu dan aku akan mendapatkan itu semua,benar

Just u and me gettin on tonight
Hanya kamu dan aku mendapatkan malam ini

Only me only u, yo girl u know i'm in lov with u
Hanya aku hanya kamu ,hai gadis kamu tau aku jatuh cinta padamu

When i see u pass and i see u there
Saat aku melihatmu ,melewati dan aku melihatmu di sana

U know i gotta gotta gotta stop and stare
Kau tahu aku harus harus harus berhenti dan menatap

U know i gotta gotta be everywhere
Kau tahu aku harus harus menjadi dimana pun

U know i gotta gotta lotta lov to share
Kau tahu aku harus harus mencintai untuk berbagu

U and me yo baby girl it's true
Kau dan aku gadis sayangku ,benar

Yeah, i m in lov with u
Ya aku jatuh cinta padamu

--BOTH--
Aaja ve mahee let's do balle balle... -4
Ayo sayang mari kita goyangkan kaki

--FEMALE--
Mai tere pyar me kho gayee iss kadar
Aku kehilangan oleh cintamu

Ho gayee ho gayee sab se mai bekhabar
Jadi hilang sehingga tidak peduli pada orang lain

Dumaru jo bajta hai aashik tadapta hai
Ketika gelang kakiku beradu

Chha jata hai ek nasha
Melanda  kemabukan

--BOTH--
Aaja ve mahee let's do balle balle... -4
Ayo sayang mari kita goyangkan kaki

--MALE--
Dhadkane tej hain, ishk bhee hai jawan
Hatiku berdebar karena keinginan baik tlah sampai

Tujhpe hu mai fida jane jan
Aku akan mati untukmu sayang

Sapno kee rani too dil kee kahanee too
Kau adalah ratu  impianku kau tlah menyerang hatiku

Lov me hai aaye maja
Cinta memang menyenangkan

--BOTH--
Aaja ve mahee let's do balle balle... -4
Ayo sayang mari kita goyangkan kaki

--MALE--
Ek mai hu
Aku disini

--FEMALE--
Ek too hai
Aku disini juga

--MALE--
Chahate hain
Cinta disini

--FEMALE--
Aazoo hai
Meningkatkan keinginan

--MALE--
Aashikee bhee
Juga cinta

--FEMALE--
Abb shuru hai
Dimulai dari sekarang

--MALE--
Janiya kya kiya
Sayang ,apa yang tlah kau lakukan

--FEMALE--
Dil tujhe de diya
Aku telah memberikan hatiku untukmu

Aankho hee aankho me
Dengan tatapanmu

Baton hee baton me tune churaya jiya
Dengan kata manismu telah mencuri hatiku

--BOTH--
Aaja ve mahee let's do balle balle... - 4
Ayo sayang mari kita goyangkan kaki



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Nazar nazar dhoonde lyrics Translation

Movie : Fida
Cast : Fardeen Khan,Kareena Kapoor &
Shahid Kapoor
Singer : Udit Narayan & Sapna Mukherjee
Musics : Anu Malik
Lyrics : Sameer
Label : Tips Music Films
By : Desy Kajol Khan

❦Nazar nazar dhoonde lyrics❦
--MALE--
Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Uski ada ne mujhko aashiq banaake chhoda
Daya tariknya telah meninggalkan jejak roman pencinta

Aake meri neendon mein khwaabon se rishta joda
Dia muncul dari mimpiku dan berhubungan dengan tidurku 

Na usko pata hai, na usko khabar hai
Dia tidak tau apa apa,dia tidak ada kabar

Main uspe fida is kadar
Bagaimana aku bisa terpesona olehnya

Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Na na, pehle kabhi na aisa hua tha jo ab hua
Sebelumnya aku tidak pernah mengalami seperti ini

Haan jaana jaane tamanna maine na jaana kya kab hua
Aku tidak tahu bagaimana semua itu bisa terjadi

Mere dil pe dilbar jo chhaaya junoon hai Tere ishq ka hai asar
Obsesiku muncul  dari cintamu sayang

Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Usne dekhi na hogi aisi anokhi deewaangi
Dia pasti pernah melihat seorang aneh seperti gila

Haan haasil usko karegi ek din yeh meri aawaargi
Ya sifat kebebasanku yang akan memenangkan hatinya suatu hari

--FEMALE--
Dekhi na aisi mohabbat, dekha na aisa deewaana
Aku belum pernah melihat roman seperti itu juga tidak melihat orang.gila seperti itu

Teri jawaan dhadkanon mein ab to hai mera thikaana
Dalam jiwa mudamu sekarang hatimu  tempat tinggalku

--MALE--
Kabhi na kabhi to kahin na kahin to
Kadang kadang di suatu tempat atau lainya

Milegi voh jaane jigar
Akan menemukan pujaan hatiku

Nazar nazar
Memandang

--FEMALE--
Nazar nazar
Memandang

--MALE--
Dhoonde use
Mencarimu

--FEMALE--
Dhoonde mujhe
Mencariku

--MALE--
Meri nazar
Di pandanganku

--FEMALE--
Teri nazar
Di pandanganmu

--MALE--
Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Uski ada ne mujhko aashiq banaake chhoda
Daya tariknya telah meninggalkan jejak roman pencinta

Aake meri neendon mein khwaabon se rishta joda
Dia muncul dari mimpiku dan berhubungan dengan tidurku 

Na usko pata hai, na usko khabar hai
Dia tidak tau apa apa,dia tidak ada kabar

Main uspe fida is kadar
Bagaimana aku bisa terpesona olehnya

Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku




  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS