Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Nazar nazar dhoonde lyrics Translation

Movie : Fida
Cast : Fardeen Khan,Kareena Kapoor &
Shahid Kapoor
Singer : Udit Narayan & Sapna Mukherjee
Musics : Anu Malik
Lyrics : Sameer
Label : Tips Music Films
By : Desy Kajol Khan

❦Nazar nazar dhoonde lyrics❦
--MALE--
Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Uski ada ne mujhko aashiq banaake chhoda
Daya tariknya telah meninggalkan jejak roman pencinta

Aake meri neendon mein khwaabon se rishta joda
Dia muncul dari mimpiku dan berhubungan dengan tidurku 

Na usko pata hai, na usko khabar hai
Dia tidak tau apa apa,dia tidak ada kabar

Main uspe fida is kadar
Bagaimana aku bisa terpesona olehnya

Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Na na, pehle kabhi na aisa hua tha jo ab hua
Sebelumnya aku tidak pernah mengalami seperti ini

Haan jaana jaane tamanna maine na jaana kya kab hua
Aku tidak tahu bagaimana semua itu bisa terjadi

Mere dil pe dilbar jo chhaaya junoon hai Tere ishq ka hai asar
Obsesiku muncul  dari cintamu sayang

Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Usne dekhi na hogi aisi anokhi deewaangi
Dia pasti pernah melihat seorang aneh seperti gila

Haan haasil usko karegi ek din yeh meri aawaargi
Ya sifat kebebasanku yang akan memenangkan hatinya suatu hari

--FEMALE--
Dekhi na aisi mohabbat, dekha na aisa deewaana
Aku belum pernah melihat roman seperti itu juga tidak melihat orang.gila seperti itu

Teri jawaan dhadkanon mein ab to hai mera thikaana
Dalam jiwa mudamu sekarang hatimu  tempat tinggalku

--MALE--
Kabhi na kabhi to kahin na kahin to
Kadang kadang di suatu tempat atau lainya

Milegi voh jaane jigar
Akan menemukan pujaan hatiku

Nazar nazar
Memandang

--FEMALE--
Nazar nazar
Memandang

--MALE--
Dhoonde use
Mencarimu

--FEMALE--
Dhoonde mujhe
Mencariku

--MALE--
Meri nazar
Di pandanganku

--FEMALE--
Teri nazar
Di pandanganmu

--MALE--
Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku

Uski ada ne mujhko aashiq banaake chhoda
Daya tariknya telah meninggalkan jejak roman pencinta

Aake meri neendon mein khwaabon se rishta joda
Dia muncul dari mimpiku dan berhubungan dengan tidurku 

Na usko pata hai, na usko khabar hai
Dia tidak tau apa apa,dia tidak ada kabar

Main uspe fida is kadar
Bagaimana aku bisa terpesona olehnya

Nazar nazar dhoonde use meri nazar
Mataku mencari dia,dimana mana aku melihatnya

Aayegi ek din voh mere saamne
Suatu hari dia akan datang padaku




  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar